メリー・ハロウィーン2015年10月31日 21時07分12秒



今日はハロウィーンだそうである。去年までは、そもそも何月何日がハロウィーンなのか自体知らなかったくらいだから、段々この習慣も広まって来たのだろう。
しかしハロウィーンの挨拶って、何て言えばいいのだろうか。トリックオアトリートと言うのはちょっと違う気がするし、下手をすると身に危険が及ぶそうだ。

まあ、本音を言えば日本人が何がハロウィーンかと思うんだが、似たような輸入品のクリスマスが好きだから、これは口にしづらい。
ただ、そもそもクリスマスやらが好きなのは、子供の時とか若い時とか若くはないけど色々あったりした過去の想い出による思い入れがあるからであって、ハロウィーンには何のエピソードも想い出もないのだから、そりゃ好きになるはずもない。これがテーマパークのハロウィーンイベントで好きな女の子とコスプレデートしたとか、そんなリア充系の想い出でもあれば違うだろうけど。若い時にはそんな習慣なかったからね。

しかし、少なくとも近所のそこそこ大きな商店街では、全くそれらしい雰囲気は目にしなかった。角を付けた子供を二人見た程度である。これではクリスマスとは勝負にならない(何の勝負だろうか)。やむなく載せた写真は柿だが、色がちょっとそれっぽいのではないだろうか。
四条河原町辺りまで行けば、そこそこ盛り上がってるんだろうか。不思議な気もする。

コメント

_ coco ― 2015年11月08日 23時40分54秒

ハロウィンのご挨拶(?)は「happy Halloween」みたいですよ。
学生時代に大学近くで魔女帽子をかぶって買い物に出かけたら
通りすがりの外国人に「Hi, happy Halloween!」って声かけられました。

ハロウィンっぽさの表現で柿…ツボった!(爆)ヾ(≧▽≦)o〃

_ NZ ― 2015年11月11日 22時26分58秒

「happy Halloween」か・・。うーん、普通すぎて面白くないな。「メリークリスマス」の「メリー」はクリスマス以外にはあまり使わない(後は羊の飼い主くらい)という特別感がいいんですよね。まだトリックオアトリートのほうが良さそう。
うちの辺りではハロウィーンぽいものがあまりにもなかったので、こういうことになりましたが、それらしく見えなくもないかと思います。
魔女帽子をかぶって買い物というのは、すでにハロウィーンをやっていたのか、それともただの普段着だったのでしょうか?(普段着ならすごい)

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック